Giuseppe Ungaretti – Jean Lescure Carteggio (1951 – 1966)

0

L’opera contiene le lettere scambiate tra Giuseppe Ungaretti e il suo principale traduttore francese. Temi più ricorrenti: la corsa di Ungaretti al Nobel, i successi teatrali della Fedra di Jean Racine (traduzione a cura di Ungaretti), l’elaborazione dei testi per Les cinq livres, terzo volume poetico di Ungaretti in francese. In appendice, un radiodramma di Jean Lescure con traduzione a cura di Ungaretti.

The volume features letters exchanged between Giuseppe Ungaretti and his primary French translator. The most recurrent themes are: Ungaretti’s run for the Nobel prize, the theatrical success of Fedra di Jean Racine (translation by Ungaretti), the elaboration of texts for Les cinq livres, and the third collection of poems by Ungaretti in French. In the appendix, a radio script by Jean Lescure with translation by Ungaretti.

Scheda libro

Titolo: Giuseppe Ungaretti – Jean Lescure Carteggio (1951 – 1966)
A cura di: Rosario Gennaro
Editore: Leo S. Olschki
Collana
: Biblioteca dell’«Archivum Romanicum». Serie I, vol. 367
Prezzo:
€ 27,00
Pagine: xxvi-252 pp.
Anno:
2010

Comments are closed.